Harrison Ford vond Blade Runner een nachtmerrie

Harrison Ford heeft eindelijk zijn gevoelens over een van zijn bekendste films, Blade Runner, kunnen uiten: ,,It was a f***ing nightmare!'' Ford en regisseur Ridley Scott waren al overeens dat er geen voice-over van een verteller hoefde te komen, totdat producers vonden dat die stem alsnog moest worden ingesproken. ,,It was a f***ing nightmare,'' is te lezen op entertainmentwise.com. ,,I thought that the film had worked without the narration. But now I was stuck re-creating that narration. And I was obliged to do the voiceovers for people that did not represent the director's interests.” Blade Runner zal binnenkort als definitieve versie op de markt komen. Ford staat trouwens bekend over de kritiek op zijn bekendste films. Ook zijn rol als Han Solo kwam er niet zonder kleerscheuren vanaf. Ik weet niet of hij ook kritiek had op zijn rol in Clear and Present Danger (1994), maar ik geloof het niet.  

De midden jaren negentig waren de jaren van Tom Clancy. Je kon je kont niet keren of er kwam weer een verfilming van een van zijn boeken uit. Clear and Present Danger is er daar een van. Harrison Ford speelt CIA-agent Jack Ryan. Nadat een goede vriend van de president is vermoord, moet er ingegrepen worden. Ryan gaat naar Colombia om achter een drugskartel aan te gaan en ze een lesje in Amerikaans recht te leren.

Clear and Present Danger komt om 20:30 op Veronica. 

Lees ook:Bejaarde Harrison Ford vertraagt opnames Indiana Jones 4.
Lees ook:Filmagenda vrijdag 16 mei
Lees ook:Ben Affleck en de neergang van een non-talent
Lees ook:Samuel L. Jackson wil per se in nieuwe Indiana Jones
Lees ook:Dystopische schreeuwers van Philip K. Dick

5 reacties op “Harrison Ford vond Blade Runner een nachtmerrie

  1. Bas

    Dit wisten we toch al lang?

    IMDB Trivia:

    It has been rumored for years that Harrison Ford purposefully gave a bad reading of the voiceover narration added during post production in hopes that the studio wouldn’t use it. Ford has denied this vehemently, stating that he gave the voice over six different readings and neither version came out sounding right and that the narration didn’t work simply because the film wasn’t originally made to have one.

      /   Beantwoorden  / 
  2. Rob

    Er staat ‘blad’ runner…

      /   Beantwoorden  / 
  3. Frits

    Snap niet helemaal hoe hij commentaar op Blade runner kan hebben.

    Maar ik heb alleen de directors cut gezien. Tijd terug, maar ik kan me geen vreemde “verteller” herrineren.

      /   Beantwoorden  / 
  4. Bas

    De director’s cut had dan ook geen voice-over. Gelukkig. De producers waren toendertijd bang dat het ‘domme’ publiek de film niet zou snappen en heeft daarom gedwongen de voice over laten toevoegen. Bij de director’s cut is die er door Ridley gelukkig weer uitgehaald. Net als het alternatieve einde van de bioscoopversie trouwens.

      /   Beantwoorden  / 
  5. Henk

    “De producers waren toendertijd bang dat het ‘domme’ publiek de film niet zou snappen en heeft daarom gedwongen de voice over laten toevoegen”

    Heb de film in eerste instantie gezien met de voiceover, later de directors cut. Vond de film met voiceover echter stukken beter als de directors cut. Had voor mij niet zoveel met wel of niet snappen van de film te maken. De directors Cut vond ik te kil en leeg. De voice over voegde vond ik een belangrijk stuk sfeer toe, waardoor de film veel beter in balns was.

      /   Beantwoorden  / 

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Naam

Website

Het kan vijf minuten duren voordat nieuwe reacties zichtbaar zijn.